Ryosukeの洋楽和訳

Thank U for watching! 洋楽の和訳をアーティストの情報を交えながら書いてます。自分の英語の勉強の為と、この世界に沢山ある素敵な曲を色んな人に知って欲しい そういう願いを込めて始めました。※古い記事だと和訳の質が悪いものがあります。絶賛更新中ですのでどうか目を瞑って下さい... 無断転載×

Ed Sheeran - Visiting Hours 歌詞&和訳


www.youtube.com

イギリス生まれのシンガーソングライターEd SheeranのVisiting Hoursを和訳

f:id:ryosuke-5861:20210819232854j:plain

本日2021年8月19日に行われたEd Sheeanのインスタライブにおいて、彼の最新アルバム =が今年の10月29日に発売がされる事を発表しました。このアルバムには彼が以前リリースしたBad Habitsと、このVisiting Hoursを含めた14曲が収録されます。


www.youtube.com

実はこの曲 Visiting Hoursはオーストラリアの音楽第一人者であるMichael Solomon Gudinski氏に捧げた曲なのです。2021年3月2日に急逝したMichael Solomon Gudinski氏の葬式が3月24日に行われ、Ed SheeranはこのVisiting Hoursをこの葬式で披露しました。

f:id:ryosuke-5861:20210819233244p:plain

左 Ed Sheeran 右 Michael Solomon Gudinski

 

"ロックダウン中でもギターを持つ事が出来てたんだ。それで、僕にとって物事を乗り越える最善の方法っていうのは曲を書く事なんだ。良いニュースでも、悪いニュースでもね。この曲は先週仕上げた曲なんだ。"とEd Sheeranはこの曲について語っています。このインスタグラムの投稿を見る限り本当に仲が良い関係だったんでしょうね。Michael Solomon Gudinski氏のご冥福をお祈り申し上げます。

歌詞&和訳

I wish that heaven had visiting hours
So I could just show up and bring good news
That she's getting older and I wish that you'd met her
The things that she'll learn from me, I got them all from you

天国に面会時間があったらいいのに
そしたら、君に良い報せを持って会いに行けるから
僕の娘も大きくなって、君に会ってくれたらって思うよ
彼女が僕から学ぶ事は全て、僕が君から学んだ事なんだ


Can I just stay a while and we'll put all the world to rights?
The little ones will grow and I'll still drink your favourite wine
And soon, they're going to close, but I'll see you another day
So much has changed since you've been away

もうちょっと一緒にいて、僕達で世界をより良く出来ないだろうか
子供達は成長して、僕は君の好きだったワインを飲むんだ
もうすぐ終わりの時間だけど、きっといつかまた君に会える気がするんだ
君がいなくなってから色々な事が変わっていったよ


Well, I wish that heaven had visiting hours
So I could just swing by and ask your advice
What would you do in my situation?
I haven't a clue how I'd even raise them
What would you do? 'Cause you always do what's right

天国に面会時間があったらいいのに
そしたら、君にアドバイスを訊きに立ち寄れるのに
もし、こんな状況に遭ったら君はどうするの?
どうやって育てていけばいいか全く分からなかったんだ
君ならどうするの? だって、君はいつだって正しい答えを知っていたからね


Can we just talk a while until my worries disappear?
I'd tell you that I'm scared of turning out a failure
You'd say, "Remember that the answer's in the love that we create"
So much has changed since you've been away

僕の悩みが消えるまで一緒に話をしてもいいかな
僕は失敗するのが怖いってずっと言ってるけど
君はきっと"答えは僕達が作る愛の中にある事を忘れないで"って言うんだ
君がいなくなってから色々な事が変わっていったんだ


I wish that heaven had visiting hours
And I would ask them if I could take you home
But I know what they'd say, that it's for the best
So I would live life the way you taught me
And make it on my own

天国に面会時間があったらいいのに
そしたら、君を家に連れて行っていいかって聞くんだ
でも、彼らが何て言うかは分かってる、それが出来たら一番だって
だから僕は君が教えてくれた方法でこれから生きていって
自分の力で過ごしていこうと思うんだ


And I will close the door, but I will open up my heart
And everyone I love will know exactly who you are
'Cause this is not goodbye, it is just 'til we meet again
So much has changed since you've been away

そして、僕のドアは閉じるけど、心を開くんだ
僕の愛する人達は、君が誰であるかをはっきりと知る事になると思う
だって、これでさよならじゃなくて、また会えるって信じてるから
君がいなくなってから色々な事が変わっていったんだよ