Ryosukeの洋楽和訳

Thank U for watching! 洋楽の和訳をアーティストの情報を交えながら書いてます。自分の英語の勉強の為と、この世界に沢山ある素敵な曲を色んな人に知って欲しい そういう願いを込めて始めました。※古い記事だと和訳の質が悪いものがあります。絶賛更新中ですのでどうか目を瞑って下さい... 無断転載×

Sabai - Broken Glass (feat. Merseh) 歌詞&和訳


www.youtube.com

タイ生まれのプロデューサーSabaiのBroken Glassを和訳

Sabai

タイで生まれ、現在はカナダを拠点とするSabai。彼の名前であるSabaiはタイ語で"心地よい"という意味です。その意味の通り彼の作るサウンドはとても心地の良いものばかりで、今ではFuture Bass界を代表するアーティストとなっています。


www.youtube.com

彼が2020年にリリースしたMllion Daysは現在Spotifyで2100万回以上のストリーミング、Youtube上では3100万回再生を記録しました。このBroken GlassはMillion Daysと同じEPに収録されています。2019年にファーストシングルを出した彼はこの数年で急激な成長を遂げ、自身の地位を確立しました。

彼はこの曲についてこう語っています。

"Broken Glassは僕が人生で最も迷い、傷つきやすかった時期に書いた曲なんだ。僕の物語が不安な事や、人生の変化を受け入れるきっかけになって、皆がより良いものへと、気持ちへと変化する為の刺激になる事を願ってるよ。"

どうでもいいですが、この曲もおすすめで知った曲です。Broken Glassの動画をアップロードしたWaveMusicが、この曲の動画にこんなコメントを載せていました。それがとても心に残ったので載せておきます。

Do you think people deserve a second chance?
人はやり直しがきくものだと思いますか?

歌詞&和訳

Holding tight while it lasted
I thought that we were forever
I didn't know any better
Took a second chance, trusted you again
I feel shattered

今がある内はしっかりと大事にしておいて
私達は永遠だと思ってた
もっといい方法があったはずなのに
再びあなたを信じてしまった
まるで心が粉々になった感じ


Broken strings 'cause you played me like a violin
Shame on me for all your seven deadly sins
Had it all, but you craved attention
Drowning in your own reflection

あなたは私を操って、私を壊した
7つの大罪を犯した自分が恥ずかしいわ
全てを手に入れたのに、それでもあなたは他の人の気を引こうとした
自分の姿に溺れていった


Put me down just to see me get back up again
Six feet under and you're ready to give all the pain
If I was your new addition
You'd make me part of your equation

立ち上がるのを見る為だけに、ただ私を苦しめてる
全てが終わった後で、あなたは苦しむ覚悟が出来てるみたい
もし私があなたの新しい仲間になるのなら
あなたは私を身体の一部にしようとする


Shattered from the past
Wish you were my last
Shattered me to pieces
Like broken glass (Broken glass)

まるで過去から打ち砕かれたみたい
あなたが私の最後の人であって欲しいから
どうか私を粉々に砕いて
まるで割れたガラスの様に


Frozen, looking at pictures
That we took back in the summer
I thought that I would remember
How we used to feel, but this isn't real
Now we're over

時を止めて、写真を見た
夏に撮った写真を見ながら
思い出せるはずなのに
何を感じていたか分からない、だからきっとこれは現実じゃない
もう、私達は終わったの


Take it all, there is nothing left here anyway
We used to talk, but now we don't know what to say
Now we're just two passing strangers
Who tried, you lied, goodbye forever

全部持っていって、どうせここには何も残らないから
昔はよく話したのに、今は何を話したらいいか分からないの
今の私達はただの他人で
信じなきゃよかった、あなたは嘘をついた、だからもうこれでお終い


Put me down just to see me get back up again
Six feet under and you're ready to give all the pain
If I was your new addition
You'd make me part of your equation

立ち上がるのを見る為だけに、ただ私を苦しめてる
全てが終わった後で、あなたは苦しむ覚悟が出来てるみたい
もし私があなたの新しい仲間になるのなら
あなたは私を身体の一部にしようとする


Shattered from the past
Wish you were my last
Shattered me to pieces
Like broken glass (Broken glass)

昔の思い出から打ち砕かれた
それでもあなたが私の最後であって欲しかった
だからどうか私を粉々に砕いて
まるで割れたガラスの様に


Broken, broken glass
Broken, break me to pieces
Gave you all I had
You went and broke me to pieces

まるでガラスの様に
粉々に砕け散った
あなたに私の全てを捧げたのに
あなたは私を粉々に壊したのよ