Ryosukeの洋楽和訳

Thank U for watching! 洋楽の和訳をアーティストの情報を交えながら書いてます。自分の英語の勉強の為と、この世界に沢山ある素敵な曲を色んな人に知って欲しい そういう願いを込めて始めました。※古い記事だと和訳の質が悪いものがあります。絶賛更新中ですのでどうか目を瞑って下さい... 無断転載×

Wrabel - hurts like hell (with Sadie Jean) 歌詞&和訳


www.youtube.com

アメリカ生まれのシンガーソングライターWrabelのHurts Like Hellを和訳

(左)Sadie Jean (右)Wrabel

この曲はWrabelが2020年にリリースした曲ですが、今年の8月にイタリア生まれのシンガーソングライターValentina Ployとコラボしたバージョン、そしてこのアメリカ生まれのシンガーソングライターSadie Jeanとコラボしたバージョンがリリースされました。

Sadie Jean

Valentina Ployとコラボしたバージョン、Sadie Jeanとコラボしたバージョン、Wrabelのソロバージョンではちょっとだけ歌詞、メロディーが違います。まあ何故私がSadie Jeanのバージョンを選んだかというと単純に彼女の声がこの曲に一番合ってると思ったからです。


www.youtube.com

Wrabelと言えばEDM界の歌いっ子、作曲家、作詞家として有名ですが、最近の私のお気に入りはこの曲です。この曲を聴く前は、Klingandeの名前を知っていたのですが、彼の曲を聴いたことは一度もありませんでした。ですが、この曲のもう超オシャレなProgressive HouseなメロディとWrabelの声の相性の良さに感動してファンになりました。って位オススメな曲です。

Wrabel

Wrabelはこの曲についてこう語っています。

"この曲はScott Harris(この曲の作曲者)とアイデアを探しながら話してて、初恋の事を思い出したんだ。ロンドンに居た時に、彼女にスカイプで別れ話を切り出されたんだ。あの時の気持ちは一生忘れないよ。この日(アイデアを探してた日)は別れてから2年8ケ月と1日経った日だったんだ。"

"ニューヨークは僕に何か特別なものを感じさせてくれる。何か、少し物事を過剰に感じさせてくれるんだ。"

久しぶりにEDMじゃない曲を訳しましたが、こういう簡単な分かりやすい歌詞を持つ恋愛曲って心に染みますよね。そういった曲はEDMにも多くありますが、私はこんな感じのPop曲も大好物です。そういえば今日はクリスマスですね。皆さん素敵なクリスマスを過ごせますように。Very Merry Christmas!!!

歌詞&和訳

It's been two years, eight months and a day
Walking 'round in New York in the rain
And right now, I'm a walking cliché
It's been two years, eight months, nothing's changed

あの日から2年8ケ月と1日が経った
雨のニューヨークを歩き周って
今ではただ歩いてるどこにでもいる人になった
2年8ケ月と1日が経ったのに、何も変わらないまま


I'm out here trying to love somebody
I tell myself I'm doing well
But every time I think about you
Still hurts like hell

誰かを愛そうとしてる
上手くいってるって自分に言い聞かせてる
でも、あなたの事を考える度に
地獄の様な辛さを感じるの


Where'd you meet? Where's he from? What's his name?
Does he touch? Does he love you the same?
And I know I'm a walking cliché
It's been two years, eight months, nothing's changed

どこで彼と知り合ったの? 彼はどこの人? 彼の名前は?
彼は触って来た? 彼は僕みたいに君を愛してるの?
今の僕は何処にでもいるただの人になった
あの日から2年8ケ月と1日が経ったのに、何も変わらないまま


I'm out here trying to love somebody
I tell myself I'm doing well
But every time I think about you
It still hurts like hell

誰かを愛そうとしてる
上手くいってるって自分に言い聞かせてる
でも、君の事を考える度に
どうしようもない位辛くなるんだ


By now, you're probably loving somebody
By now, you're probably doing well
But every time I think about you
It still hurts like hell

今頃君は誰かを愛しているんだろう
今頃君は上手くやってるんだろう
でも、君の事を考える度に
地獄の様に胸が痛むんだ


Hurts like, hurts like hell

まるで地獄の様に

x3


Hurts like hell, hurts like hell

地獄の様に辛いんだ


I close my eyes, and you're here in my mind
I close my eyes, and you're here for a while

目を閉じると、君が僕の心の中にいるのを感じる
私は目を閉じて、あなたとの記憶を閉じ込める


I'm out here trying to love somebody
I'm out here all by myself
And every time I think about you
It still hurts like hell

私は誰かを愛そうとしてる
僕は今独りぼっちなんだ
でもあなた(君)の事を考える度に
地獄の様に辛くなるんだ


By now, you're probably loving somebody
By now, you're probably doing well
But every time I think about you
Oh, it still hurts like hell, yeah

今、君が誰かを愛しているといいな
今、君が全部上手くいってるといいな
でも、君の事を考える度に
地獄の様に胸が痛いんだ


Hurts like, hurts like hell

どうしようもない位に

x3


Hurts like hell, hurts like hell

まるで地獄の様に胸が痛むんだ

Cash Cash - Hero feat. Christina Perri 歌詞&和訳


www.youtube.com

アメリカ生まれのトリオDJ/プロデューサーCash CashのHeroを和訳

Cash Cash

2016年にリリースされた彼らのアルバムBlood, Sweat & 3 Years。この曲はこのアルバムの収録曲となっています。いつだったか忘れましたが、1年位前?にこの曲がTiktokで流行り、最近もまた流行って来てるみたいです。Spotifyの彼らの最近の曲ランキングを見たらこの曲が一位になってました。

Cash Cash & Wiz Khalifa

そういえば彼ら最近曲のリリースしてませんよね。去年に出したアルバムSay It Like You Feel It以降は1曲も出していないたいです。もしかしたらまた新アルバムに向けて動いているのかもしれませんね。

Christina Perri

この曲でボーカルを務めているのはアメリカ生まれのシンガーソングライターChristina Perri。この曲は彼女唯一のEDM曲なんですよね。Dash Berlinが2013年に彼女のJar Of Heartsをリメイクして、それをChristina Novelliがボーカルしていますが、直接Christina Perriとは関係ありません。

Cash Cash & Steve Aoki

この曲で歌われている事は、自分がどうべきあるかは他人が決める事ではないという事です。"Now I don't need your wings to fly" というのは自分で翼を広げて、自分で飛んでいけるから。人は誰かに恋をして、その人を愛して、その人に自分の何かを指摘されてもそれに耳を傾けてはいけません。"And forced my heart to think it's true"という誰かのせいで心を動かされるのではなく、自分を創り上げるのは自分自身なのです。よくある言葉ですが、私達は過去の経験から学んで、強くなっていく訳ですね。

歌詞&和訳

I let my soul fall into you
I never thought I'd fall right through
I fell for every word you said

私の魂があなたの中へと落ちていく
あなたに夢中になるなんて思ってもいなかった
あなたから出る全ての言葉に私は惹かれたの


You made me feel I needed you
And forced my heart to think it's true
But I found I'm powerless with you

あなたは私を必要としてくれてるみたい
それが本当だと思う様に心が動かされてた
けど、あなたと一緒にいると自分が無力に感じるの


Now I don't need your wings to fly
No, I don't need a hand to hold in mine this time
You held me down, but I broke free
I found the love inside of me
Now I don't need a hero to survive
Cause I already saved my life
Cause I already saved my life

もう空を飛ぶ為のあなたの翼はいらない
私の事を握ってくれる手もいらない
あなたが私を邪魔してた、けど今ではもう自由なの
自分の中に愛を見つけたから
私にはもうヒーローなんていらないの
自分の人生を救ったから


Cause I already saved my life

自分の人生を救ったから


I fell into your fantasy
But that's all our love will ever be
I lost hope in saving you and me

あなたの幻想に落ちていった
それが私達の愛の全てだったのに
私達の希望は失われてしまった


You think I'm lost, falling apart
But your lies just made a stronger heart
My life is just about to start

あなたは私が迷って、バラバラになってると思ってるみたい
でもあなたの嘘が私を強くしてくれた
私の人生はここから始まるの


Now I don't need your wings to fly
No, I don't need a hand to hold in mine this time
You held me down, but I broke free
I found the love inside of me
Now I don't need a hero to survive
Cause I already saved my life

もう空を飛ぶ為のあなたの翼はいらない
私の手を握ってくれる手もいらない
あなたが私を邪魔してた、けど今ではもう自由なの
自分の中に愛を見つけたから
私にはもうヒーローなんていらないの
自分の人生を救ったから


Already saved my life
I already saved my life

もう自分で自分を助けたから

x2


Now I don't need your wings to fly
No, I don't need a hand to hold in mine this time
You held me down, but I broke free
I found the love inside of me
Now I don't need a hero to survive
Cause I already saved my life

空を飛ぶ為のあなたの翼はいらない
私の手を握ってくれる手もいらない
あなたは邪魔だったみたい、けど今ではもう自由なの
自分の中に愛を見つけたから
私にはもうヒーローなんていらないの
自分の人生を救ったから


Already saved my life
I already saved my life

自分の事を自分で助けたから

x2


Now I don't need your wings to fly

空を飛ぶ為の翼はもういらないの

The Weeknd - Nothing Is Lost (You Give Me Strength) 歌詞&和訳


www.youtube.com

カナダ生まれのシンガーソングライターThe WeekndのNothing Is Lostを和訳

Swedish House Mafia &The Weeknd

本日12月16日に公開する映画アバター:ウェイ・オブ・ウォーター。この曲はこの映画の主題歌となっています。この曲ではスウェーデン生まれのトリオDJ/プロデューサーSwedish House Mafiaと、映画作曲家であるSimon Franglenが制作に携わっています。 


www.youtube.com

歌詞&和訳

I thought I could protect you
From paying for my sins
And I been walking this earth
Long enough that death's a gift (Oh, girl)

君を守れると思ってた
僕の罪の代償から
この大地を歩き続けて来た
そうして死は贈り物だと確信したんだ


Been living this life so patient
Until I see you again, it's war we're facin'
I know that if I die, my only choice is still defending
No matter what they say
My love for you is greater than their powers
And their armies from above

ずっと我慢して生きてきた
いつかまた会う日まで、僕達が直面するのは戦争だから
もし僕が死んでも、唯一の選択肢は守る事なんだ
彼らが何を言っても関係ない
君への愛は彼らの力より大きい
そして彼らの軍隊が空からやって来る


You give me strength
I'm with you either way
If I die, if I stay
Give me strength
I'm with you either way
Nothing's lost, no more pain
Just give me strength

君は僕に力を与えてくれる
僕はずっと君と共にいるから
もし僕が死ぬなら、残るなら
力を与えてくれないだろうか
僕は君の隣に居るから
何も失わないし、もう痛みを感じない
僕に力を与えてくれ


The scars and the wounds
I wear them proud like tattoos
Reminds me that I lost you
Reminds me that I'll

傷跡と傷を
僕は誇りに思う、まるでタトゥーのように身体に残る
でもそれは君を失った事を僕に思い出させる
これからしなければならない事を僕に思い出させる


Be living this life so patient
Until I see you again, it's war we're facing
I know that if I die, my only choice is still defending
No matter what they say
My love for you is greater than their powers
And their armies from above

ずっと我慢して生きてきた
いつかまた会えるかな、僕達が直面するのは戦争だから
もし僕が死んでも、唯一の選択肢は守る事なんだ
彼らが何を言っても
君への愛は彼らの力より大きい
そして彼らの軍隊が空からやって来る


You give me strength
I'm with you either way
If I die, if I stay
Give me strength
I'm with you either way
Nothing's lost, no more pain
Just give me strength

君は僕に力を与えてくれる
僕はずっと君と共にいるから
もし僕が死ぬなら、残るなら
力を与えてくれないだろうか
僕は君と共にいるんだ
何も失わないし、もう痛みを感じない
僕に力を与えてくれ

Illenium & Sound Remedy - Spirals (feat. King Deco) 歌詞&和訳


www.youtube.com

アメリカ生まれのDJ/プロデューサーIlleniumのSpiralsを和訳

Illenium

この曲はIlleniumが2016年にリリースしたアルバムAshesの収録曲となっています。同収録曲であるReverieのボーカルであるDana Salahがこの曲でボーカルを務めています。当時はKing Decoという名義で活動をしていましたが、現在はDana Salah名義での活動が殆どになっています。

ちなみに私はIlleniumの曲の中でトップ5に入る位この曲が大好きです。宇宙を感じさせる様なメロディーのイントロで始まり、ドロップはこの時代のIlleniumを代表するMelodic Dubstepサウンド。本当に綺麗過ぎて鳥肌立ちます。もっと聞かれるべき存在です。

歌詞&和訳

Remember when you asked me to paint you all my dreams?
I told you a sailboat, no compass, just us and an open sea
I'll sing like a siren, our island is floating
The sail in the blue sky is our only curtain

私の夢をあなた色に描いてって言った時のことを覚えてる?
ボートに乗って、コンパスもなしに、ただ海の上を漂うの
まるでサイレンのように歌うわ、私たちの島は今でも浮いているから
青空に浮かぶ帆は私達を唯一引き離すもの


I'll show you a spiral staircase that only your eyes can see

あなたの目にしか映らない螺旋階段を見せるの


I'll spin your walls around, around like spirals
Won't you go all the way down
Down like spirals, like spirals?
Like spiral stairs to a cave by the ocean
Unravel all for you, all for you

私はあなたの壁を回転させるの、まるで渦巻の様に
どこまでもついてきてくれる?
まるで渦巻の様に落ちていく
海辺の洞窟へ導くように
あなたの為に全てを解きほぐす


All for you

全てあなたの為に


Remember when our paradise was green grapevines and leaves?
Do you remember when the shorelines grew for you and me?
I'll build you a house where the hallways will always
Lead you to bedrooms where I will be waiting

私達の楽園がブドウの木と葉っぱで埋め尽くされてたのを覚えてる?
あなたと私だけの為に海岸線が伸びてたのを覚えてる?
あなたに家を建てるわ 、そこの廊下はいつも
私が待ってる寝室へとあなたを導く


I'll show you a spiral staircase that only your eyes can see

あなたの目にしか映らない私達だけの螺旋階段を見せるの


I'll spin your walls around, around like spirals
Won't you go all the way down
Down like spirals, like spirals?
Like spiral stairs to a cave by the ocean
Unravel all for you, all for you

あなたの壁を渦巻の様に回転させるの
あなたとならどこまでも行ける気がして
まるで渦巻の様に落ちていく
海辺の洞窟に導く螺旋階段の様に
あなたの為に全てを解き放つの


All for you

全てあなたの為に

x7

Andrew Rayel & Robbie Seed & Jimmy Chou feat. That Girl - I Wish 歌詞&和訳


www.youtube.com

モルドバ生まれのDJ/プロデューサーAndrew Rayelと、ポーランド生まれのDJ/プロデューサーRobbie Seedと、カナダ生まれのDJ/プロデューサーJimmy Chouと、南アフリカ生まれのシンガーソングライターThat Girlのコラボ曲I Wishを和訳

(左) Andrew Rayel (右) Robbie Seed

今年の7月20~24日にポーランドで開催されたSunrise Festival 2022で初披露されたこの曲が遂にリリースされました。Andrew RayelとRobbie Seedのコラボは一昨年にリリースされたStars Collide, 去年リリースされたBlue Roses以来となり、今回で3度目となります。


www.youtube.com

Blue Rosesの時もStars Collideの時もそうだったんですが、このコラボはどうしてもエモ過ぎる曲になるみたいです。正にこれこそEmotional/Uplifting Tranceだ っていう感じのサウンドで鳥肌立ちまくります。

そう言えば、私の今年のASOT VOTEはこうなりました。本当はGazのWhere Do We Go From Hereを入れたかったのですが、私が投票した時にはリストアップされておらず、リリース後に確認したらリストアップされていました。このI Wishにも入れたかったですが、勿論リリース前なので入っていませんでした。この2曲はリリース遅かったので今年の50位以内には入っていなさそうですね... もう少しリリースが早かったら絶対入ってますけどね!!!!!!

歌詞&和訳

Remember watching my world fall apart
With every breath you fade away
I wasn't ready for goodbye
And that day I realized
Life will never be the same

私の世界がバラバラになっていって
息をする度にあなたは消えていった
さよならの準備が出来てなかったみたい
その日、私は気づいたの
人生は決して同じにはならないと


I see your face in the tears that I cry
And nothing takes away the pain
Though I've tried to live my life
They say it gets easier with time
But a certain emptiness
Remains

自分の涙の中にあなたの顔が見えてる
何も痛みを取り除く事は出来なくて
私は自分の人生を生きようとした
時間が経てば楽になると言う
それでも、ある種の虚しさは
私の中に残ったまま


Sometimes I wish
I wish that I could call you
Hear your voice again
Just one last chance to hold you
Hear you say my name

だから私は時々願うの
あなたに話しかけられたらって
もう一度あなたの声を聞きたくて
これがあなたを抱きしめる最後のチャンス
あなたが私の名前を言うのを聞いて


And accept the things that I can't change
Most of all I wish
For one more memory
With you

変えられない物事の在り方を受け入れる
そして何よりも願うのは
もう一つの思い出
それはあなたとのもの


Sometimes I wish
I wish that I could call you
Hear your voice again
Just one last chance to hold you
Hear you say my name

時々、私は空に願うの
あなたに話しかけられたらって
もう一度あなたの声を聞きたくて
これがあなたを抱きしめる最後のチャンス
あなたが私の名前を呼ぶのを聞いて


And accept the things that I can't change
Most of all I wish
For one more memory
With you

変えられない物事の在り方を受け入れる
そして何よりも願ってるのは
もう一つの思い出
それはあなたとの記憶


Sometimes I wish

そんな事を私は願うの