Alan Walker - All Falls Down (feat. Noah Cyrus with Digital Farm Animals)
イギリス出身のノルウェー人DJ/プロデュサーAlan WalkerのAll Falls Downを和訳
本名Alan Olav Walkerz。彼は今年の世界DJランキング DJ MAG 2017で17位まで上り詰めたAlan Walker。これまでにFadedやAlone, Sing me to sleepなどストリーム数1億回を超す数多くの有名曲をリリースしてきました。
そんな彼は著作権フリーのNCS(No Copyright Soundsの略)レコード出身。正直NCSからここまで有名になる人が出るとは思ってませんでした。2017年現在20歳の若手DJ/プロデュサーのAlan Walker。正にこれからのEDM界の期待の星です。
そして今回はAlan Walkerと同じイギリス出身のDJ/プロデュサーDigital Farm Animalsとコラボを果たしました。
Louis Tomlinson - Back to You (Official Video) ft. Bebe Rexha, Digital Farm Animals
Digital Farm Animals & Cash Cash - Millionaire (Official Video) ft. Nelly
Digital Farm Animals - Digital Love (Lyric Video) ft. Hailee Steinfeld
Sigala x Digital Farm Animals - Only One (Lyric Video)
あまり名を知っている人はいないかもしれませんが、彼は以前までにCash CashやLouis Tomlinson, Bebe Rexha, Hailee Steinfeld, Sigalaなど数多くの有名なアーティストとコラボをしてきました。そして今回はまさかのAlan Walkerとコラボ。と、思いきや実は以前にAlan WalkerがMillionaireのRemixを手掛けていました。
Cash Cash & Digital Farm Animals - Millionaire (ft. Nelly) | Alan Walker Remix
これからAlan WalkerとDigital Farm Animalsがどんな人とコラボしていくのか、どんな曲を出していくのか楽しみです。 (Noah Cyrusの事はまた別の日に書きます)
歌詞&和訳
What's the trick? I wish I knew
I'm so done with thinking through all the things I could've been
And I know you want me, too
All it takes is that one look at you and I run right back to you
You cross that line and it's time to say F you
どんなトリックだったの?私は知っておきたかったわ
"もしもこうだったら"っていう考えはもうやめたの
あなたもきっとそう思ってるはず
あなたの事だけて見て、あなたの元に走っていく それが私には必要なの
一線を越えたあなたに"くたばれ"って言ってやるのよ
What's the point in saying that when you know how I'll react?
You think you can just take it back, but shit just don't work like that
You're the drug that I'm addicted to, and I want you so bad
Guess I'm stuck with you, and that's that
それを言ったら私がどういう反応をするか分かってるはずなのに、なんで言う必要があるの?
あなたは私達がまた一からやり直せる なんて思ってるみたいだけどそう簡単にはいかないよ
あなたはまるで私が求めているドラッグみたいな存在
私はあなたから離れることが出来ないのよ
'Cause when it all falls down, then whatever
When it don't work out for the better
If it just ain't right, and it's time to say goodbye
When it all falls down, when it all falls down
I'll be fine, I'll be fine
You're the drug that I'm addicted to
And I want you so bad, but I'll be fine
だって、全部が終ればもうそれでおしまいよ
私達が上手くいかないなら
正しくないことをしてたら、サヨナラを言わなきゃならないのよ
全部終ればそれでオシマイなんだ
私はきっと大丈夫だから
あなたはまるで私が求めているドラッグみたいな存在
あなたが欲しくてたまならい、けど私はもう大丈夫みたい
Why we fight? I don't know
We say what hurts the most
Oh, I tried staying cold, but you take it personal
All these firing shots and making ground
It's way too hard to cope, but I still can't let you go
何故で俺達は喧嘩をするんだ? 俺には分からない
俺達はお互いが傷つく事を言ってしまったんだ
俺は冷静を装っているけど、君はムキになっている
そんな状態が今の俺達を作り上げてきた
この状況から上手く抜け出せる事は難しいけど、俺は君を絶対に離さないよ
'Cause when it all falls down, then whatever
When it don't work out for the better
If it just ain't right, and it's time to say goodbye
When it all falls down, when it all falls down
I'll be fine, I'll be fine
You're the drug that I'm addicted to and I want you so bad
But I'll be fine
全部が終ればもうそれでおしまいなんだ
私達が上手くいかないなら
間違った事をしたら、別れを言わなきゃならないの
全部終ればそれでオシマイなのよ
私はきっと大丈夫だから
あなたはまるで私が求めているドラッグみたいな存在
あなたが欲しくてたまならい、けど私はもう大丈夫みたい
I'll be fine, fine...
私はきっと大丈夫だから
'Cause when it all falls down, then whatever (Then whatever, babe)
When it don't work out for the better (For the better)
If it just ain't right, and it's time to say goodbye
When it all falls down (When it all, when it all)
When it all falls down (When it all falls down)
I'll be fine (Fine, fine, fine), I'll be fine (I'll be fine)
You're the drug that I'm addicted to and I want you so bad
But I'll be fine (I'll be fine), and that's that
だって、全部が終ればもうそれでおしまいなの
私達が上手くいかないなら
間違った事をしたら、別れを言わなきゃならないの
全部終ればそれで終わりなの
全部落ちて俺達はそれで終わりなんだ
私はきっと大丈夫、大丈夫だから
あなたは私が求め続けてるまるでドラッグみたいな存在
私はきっと大丈夫よ、それだけ言いたかったの