Ryosukeの洋楽和訳

Thank U for watching! 洋楽の和訳をアーティストの情報を交えながら書いてます。自分の英語の勉強の為と、この世界に沢山ある素敵な曲を色んな人に知って欲しい そういう願いを込めて始めました。※古い記事だと和訳の質が悪いものがあります。絶賛更新中ですのでどうか目を瞑って下さい... 無断転載×

Audien - Something Better ft. Lady Antebellum 歌詞&和訳


Audien - Something Better ft. Lady Antebellum

アメリカ出身のDJ/プロデューサーAudienとアメリカ出身のカントリーミュージックグループLady Antebellumのコラボ曲"Something Better"を和訳

f:id:ryosuke-5861:20200626195213j:plain

本名はNathaniel Rathbun

f:id:ryosuke-5861:20200626202903j:plain

左からDave Haywood,Charles Kelley,Hillary Scott

Audien。Progressive HouseやTrance,Electro Houseなど綺麗なメロディーのEDMを好きな方は知っている人も多いはず。
彼は主にEnhancedやPerceptive,Armada,Black Hole,Nervous,Anjunaなどで多くの曲やリミックスをリリースしています。
今までコラボしてきた人にはArty,3LAU,Matthew Koma,MAX,Nevveなど...綺麗な曲を手掛けているアーティストだけでなく、Hardstyleなどの激しめな曲を作るイギリス出身のDJ/プロデューサーGammerなどともコラボをしてきました。

f:id:ryosuke-5861:20200626200621p:plain

いやArtyかっこよバリイケメンやん惚れるわ

そんな彼の出身はアメリカ コスチカット州ミスティック。彼はゲームに使われていたTranceの曲を聴いて以来EDMの世界へと入っていきました。
そしてArmin van Buurenが主催するA State of Tranceを聴きながら、Tranceの楽曲制作わ始めます。
その後17歳になった彼はTrance界では有名なオランダ出身のDJ/プロデューサーFerry Corstenが主催するレーベルFlashover Recordingsと契約をしました。
彼はこのレーベルでファーストシングル「Rise&Shine」をリリースする事になります。


Audien - Rise and Shine (Original Mix) [HQ]

そして2012年。彼は「These Are The Days」のリリース以降、Progressive Houseわ音楽に取り入れ始じめました。
その後は2012年のEDC LasvegasでAbove&Beyondが彼の曲をプレイしたり、Hardwellが送るラジオHardwell on Airでも彼の曲が紹介されたりなど、世に名を広げていきました。
そして遂に彼は2013年にEDM界において一番大きなフェスTomorrowlandでプレイする事になります。


TomorrowWorld 2013 | Audien

その後、Bastileの「Pompeii」のRemixや、Alex NewellとDJ CassidyとNile Rodgersによる「Kill The Lights」のRemix、Halseyの「Colors」のRemixを手掛けて来ました。
「Pompeii」のRemixはSpotifyにおいて2800万ストリーム、「Kill The Lights」のRemixは5400万ストリーム、「Colors」のRemixは5500万ストリームなど、彼の有名曲になっています。
今ではかなり名が知れてきたAudien。これからの活躍にも目が離せません!!


Bastille - Pompeii (Audien Remix) [Premiere]

歌詞&和訳

I never met you, but I know you're out there
If I cross the oceans, would you be there?

あなたに会ったことはないけど、でもすぐ傍に居る様な気がするの
もし私が海をも渡って会いに行ったとしたら、あなたは待っていてくれるの?


A stranger's eyes that somehow look familiar
I know that when it's you, I'll remember
Remember

まだお互いの事は知らなかったけど、何故か私は親しみを感じたの
私はそれはあなただったと、やっと気が付いたの
あなたの事を思い出したのよ


So wait for me,I swear I'll find you
Climbing every wall that hides you
I know we were meant for something better
So wait for me,the world is changing
Underneath, the ground is shaking
You and I were meant for something better
Better, oh

だから、私を待ってて きっとあなたを探し出すから
あなたの前にそびえ立つ壁なら何だって登ってみせる
私とあなたはもっとより良い関係を築く為に生まれてきたの
私の事を待っててほしいの、世界は今でも変わり続けてるのよ
地面が今でも揺れているのが分かる
私達は今よりも分かち合う為に生きているの
より良くなる為に


I swear I'll find you

きっとあなたの事を見つけるから


I feel the wind move,we breathe the same air
You're like the best news that I can't share

空に向かって息をしたとき、風が動くのを感じた
あなたの事は他の誰にも知られたくない私だけの存在なの


A stranger's eyes that somehow look familiar (somehow look familiar)
I know that when it's you, I'll remember
Remember

あの時は赤の他人だったのに、何故か私は安心できたの
私はその存在があなただったと、やっと気が付いたの
あなたの事を思い出したの


So wait for me; I swear I'll find you
Climbing every wall that hides you
I know we were meant for something better
So wait for me; the world is changing
Underneath, the ground is shaking
You and I were meant for something better
Better, oh

だから、私を待ってて 必ずあなたを探し出すから
あなたの前にそびえ立つ壁なら何だって登ってみせる
私とあなたはもっとより良くなる為に生まれてきたの
いつでも私を待っててほしいの、世界は今でも変わり続けてるから
地面が今でも揺れているのが分かるの
私達は今よりも分かち合う為に生きているの
より良くなる為に


Oh
So wait for me,the world is changing
Underneath, the ground is shaking
You and I were meant for something better
Better, oh

そうだから、私の事を待ってて 世界は今も変わり続けているの
地面が揺れているのを感じるのよ
あなたと私は、より素敵な関係を築く為に今を生きているのよ
より良くなる為に


I swear I'll find you
Oh
Meant for something better
Better, oh

必ずあなたの事を見つけ出すから
きっと良いモノを創りあげられるから
より良くなるのよ