Ryosukeの洋楽和訳

Thank U for watching! 洋楽の和訳をアーティストの情報を交えながら書いてます。自分の英語の勉強の為と、この世界に沢山ある素敵な曲を色んな人に知って欲しい そういう願いを込めて始めました。※古い記事だと和訳の質が悪いものがあります。絶賛更新中ですのでどうか目を瞑って下さい... 無断転載×

Rival x Cadmium - Seasons (feat. Harley Bird) 歌詞&和訳


Rival x Cadmium - Seasons (feat. Harley Bird) [NCS Release]

ドイツ生まれのプロデューサーRivalと、アメリカ生まれのプロデューサーCadmiunと、アメリカ生まれのプロデューサー/歌手Harley Birdのコラボ曲Seasonsを和訳

f:id:ryosuke-5861:20210117184821j:plain

左 Rival 右 Cadmium

RivalとCadmium。NCSファンなら聞いたことがある人も多いはず。彼らは2016年にMy Illusionで初のコラボを果たしました。そのコラボをきっかけに彼らは一人一人での活動をしている一方で、Rival and Cadmiumとして二人組で活動を始めます。これまでにRival and Cadmiumプロジェクトは8000万以上のYouTubeストリームと2900万以上のSpotifyストリームを記録しています。

f:id:ryosuke-5861:20210117185620j:plain

Rival 本名 Valentin Rieff

Rivalは23歳のドイツ生まれのプロデューサー/ミュージシャン。彼は音楽性をさらに一歩進めて、プラグインのクリエイティブな使い方を見つけ出し、アーティストとしてのユニークなサウンドアイデンティティー/ボイスを生み出しています。そして彼はジャズコードとピアノ、ドラム、トランペットを含む様々な楽器に精通しています。これまでにControlやJust Breatheなどを筆頭にNCSで多くの曲を制作してきました。

f:id:ryosuke-5861:20210117190209j:plain

Cadmium

Cadmiumはフロリダで育ちのプロデューサーです。彼は2011年にアメリカ空軍に入隊して間もなく、音楽制作への情熱を見出しました。そして、2017年にJon BeckerをフィーチャリングしたRivalとのコラボ曲Dailyをリリースします。それ以来、彼は音楽業界での地位を確立し、自分の道を押し上げて名を上げてきました。彼は今でもアメリカ空軍で仕事をしつつ、音楽活動をしています。

f:id:ryosuke-5861:20210117191435p:plain

Harley Bird

ロサンゼルス生まれのHarley Bird。彼は元々ロックバンドTHE SHADOW HEISTのフロントマンとして活動していました(2014年~2016年)。その後彼はEDM界で活動を始め、わずか2年以上の間に彼はSIRIUS XMラジオでフィーチャーされ、Spotifyで4500万以上のストリームを獲得し、Spinnin Records, NCSと契約し、itunesのフランスダンスミュージックチャートのトップ100にランクインするなど、多くの事を成し遂げてきました。


Rival x Cadmium - Seasons (feat. Harley Bird) [NIVIRO Remix] | NCS Release

と、まあ大雑把に3人を紹介しました。この曲は本当に良い意味でNCSっぽく無いめちゃくちゃ良い曲なので是非聴いてください。私はNCSの中でこの曲が一番好きです。

歌詞&和訳

The seasons come and go like thoughts of you
Like a wave returns to the sea into the blue
They change but in a cycle that I can't lose
Each painful but delightful to live through

季節が移り変わる度に君の事を想うんだ
海の波は打ち寄せたり、引いたりを繰り返してるけど
僕はそういう決まった循環から逃れられなかった
辛い事は何度も起きたけど、生きていく為に頑張っていた


You came into my life just like another season
Not for long just a time, just like another season
Maybe this time next year you'll reappear for unknown reason
But I'll cherish everyday till you come my way this season

君は僕の人生の中に、ちょうど季節の変わり目に入ってきた
でもそれは長い間じゃなくて、ただ1つの季節の間だけだったんだ
きっと君は理由無しに来年もまた僕の前に現れると思うんだ
だから、君が僕の道に新たな物語を書いてくれるまで、毎日を大切にしていくよ


The seasons turn and change just like your mind
Like the sun gives into the moon into the night
Time continues marching it slowly crawls
With each new one starting I recall

季節はまるで君の心の様に変化を繰り返すんだ
太陽が夜に月に光を与えてたりして
1日の時間はゆっくりと過ぎていくんだ
そんな事を僕は新たな物語が始まる度に思うんだ


You came into my life just like another season
Not for long just a time, just like another season
Maybe this time next year you'll reappear for no reason
But I'll cherish everyday till you come my way this season

君は僕の人生の中に季節の変わり目に入ってきたんだ
でもそれは長い間じゃなくて、ただ1つの季節の間だけだったんだ
きっと君は理由も無しにまた来年僕の前に現れると思うから
君が僕の道に新たな物語を書いてくれるまで、毎日を大切にしていくんだ


Each time of year carries memories
Like a never fading whisper in the breeze
Oh we will keep on changing all over again
Yeah we will keep on changing just like another season

沢山の時間が僕に色々な思い出を運んできてくれた
風にささやかれて消えたりなんて絶対にしない
僕らは何度も変わり続けるんだ
そうだ、季節が変わる度に僕らは変わり続けるんだ


Don't want another day without you by my side, oh this season

僕は毎日の日々を君無しで過ごしたりなんてしたくないんだ


You came into my life just like another season
Not for long just a time, just like another season

君は僕の物語に、ちょうど季節の変わり目に刻み込まれたんだ
でもそれは長い時間じゃなくて、ただ1つの季節の間だけだったんだ


Just like another season

季節の変わり目に君は現れたんだ