Ryosukeの洋楽和訳

Thank U for watching! 洋楽の和訳をアーティストの情報を交えながら書いてます。自分の英語の勉強の為と、この世界に沢山ある素敵な曲を色んな人に知って欲しい そういう願いを込めて始めました。※古い記事だと和訳の質が悪いものがあります。絶賛更新中ですのでどうか目を瞑って下さい... 無断転載×

Zedd, Maren Morris, Grey - The Middle 歌詞&和訳


Zedd, Maren Morris, Grey - The Middle (Lyric Video)

ロシア生まれドイツ育ちのDJ/プロデューサーZeddのThe Middleを和訳

f:id:ryosuke-5861:20211012012119j:plain

この曲でZeddとコラボをしているアメリカ生まれのデュオDJ/プロデューサーGrey。最近ではSkrillexやZeddが注目している事でEDM界隈に名を知らしめています。彼らがZeddとコラボするのはCandymen, Starving, Adrenalineに続き4度目となります。今までにGreyがZeddの曲をRemixしたりしてますが、個人的にはこの組み合わせかなりピッタリだと思うので、これからのコラボにも期待です。

f:id:ryosuke-5861:20211012012909j:plain

Maren Morris

この曲でボーカルを務めているのがアメリカ生まれのシンガーソングライターMaren Morris。彼女も最近名を広めている方で、Niall HoranやTaylor Swift, Dierks Bently, Thomas Rhettなどの大物シンガーとコラボをした経歴を持っています。私的にはこの曲をきっかけに今よりもっと有名になるのではないかと思うのですが、どうでしょうか...


www.youtube.com

実はこの曲のボーカルにはMaren Morrisのほかに何人かの候補者がいました。ざっと挙げてみると...

Demi Lovato
Camila Cabello
Anne-Marie
Carly Rae Jepsen
Tove Lo
Bishop Briggs
Bebe Rexha
Lauren Jauregui
Daya
Charli XCX
Elle King

という... 候補が豪華すぎます。この曲の制作に携わったStefan Johnsonは「非常に長いプロセスでした。この中から選ぶのに約1年をかけましたが、飽きる事は全くなかったです。」と語っています。

f:id:ryosuke-5861:20211012013936j:plain

2018 Radio Disney Music AwardsやAmerican Music Awards of 2018, 61st Annual Grammy Awardsなど多くの賞においてノミネートされたこの曲ですが、間違いなくZeddの代表曲になる事でしょう。というかもうなってますね。笑 

歌詞&和訳

Take a seat
Right over there, sat on the stairs
Stay or leave
The cabinets are bare and I'm unaware
Of just how we got into this mess
Got so aggressive
I know we meant
All good intentions

ちょっとそこに座ってよ
そこの階段に腰掛けて
まだここに残るか、離れるのか選ぶのよ
タンスの中の事なんて気にしなかったわ
なんで私達こんな混乱した状態になったのかしら
気持ちが高まっていってたの
私達がしてきた事は
全て良いと思ってやってきた事なのよ


So pull me closer
Why don't you pull me close
Why don't you come on over
I can't just let you go

だから私を引き寄せてくれないかしら
私の事を抱きしめて
もっとこっちに来てほしいのよ
私はあなたから離れたりなんてしないわ


Oh baby, why don't you just meet me in the middle
I'm losing my mind just a little
So why don't you just meet me in the middle
In the middle

ベイビー、なんであなたは私に歩み寄ってくれないの
もう頭がおかしくなりそうなの
ただあなたに歩み寄って欲しいだけなの
私達の物語の中で

x2


Take a step
Back for a minute, into the kitchen
Floors are wet
And taps are still running, dishes are broken
How did we get into this mess
Got so aggressive
I know we meant
All good intentions

一歩ずつ進んでいって
少し経ってからキッチンに戻っていく
床が濡れてて
蛇口から水が流れっぱなし、お皿は割れっぱなしで
なんでこんなメチャクチャな状態になったのかしら
攻撃的になってしまったのよ
私達は
こんな事を望んでた訳じゃないの


So pull me closer
Why don't you pull me close
Why don't you come on over
I can't just let you go

だから私を引き寄せてよ
私の事を抱きしめて
もっとそばに来てほしいのよ
私はあなたを独りになんてしないわ


Baby, why don't you just meet me in the middle
I'm losing my mind just a little
So why don't you just meet me in the middle
In the middle

ベイビー、なんであなたは私に歩み寄ってくれないの
もう頭がおかしくなりそうなの
ただあなたに歩み寄って欲しいだけなの
私達の物語の中で


Looking at you I can't lie
Just pouring out admission
Regardless my objection
And it's not about my pride
I need you on my skin just
Come over, pull me in just

あなたの目を見ると、ウソなんてつけないわ
本当の事しか言えないの
自分の意思とは反対に
自分のプライドとかなんかじゃなくって
あなたの事をもっと感じたいのよ
だからここに来て、私をもっと引き寄せてよ


Oh baby, why don't you just meet me in the middle
I'm losing my mind just a little
So why don't you just meet me in the middle
In the middle

ベイビー、なんであなたは私に歩み寄ってくれないの
もう頭がおかしくなりそうなの
ただあなたに歩み寄って欲しいだけなの
私達の物語の中で

x2


Baby, why don't you just meet me in the middle
Baby, I'm losing my mind just a little
So why don't you just meet me in the middle, middle
In the middle, middle

ベイビー、あなたはどうして歩み寄ってくれないの?
もう私はおかしくなりそうなの
だから私達は歩み寄るべきなのよ
一緒の物語にいるんだから