Ryosukeの洋楽和訳

Thank U for watching! 洋楽の和訳をアーティストの情報を交えながら書いてます。自分の英語の勉強の為と、この世界に沢山ある素敵な曲を色んな人に知って欲しい そういう願いを込めて始めました。※古い記事だと和訳の質が悪いものがあります。絶賛更新中ですのでどうか目を瞑って下さい... 無断転載×

Marshmello x Jonas Brothers - Leave Before You Love Me 歌詞&和訳


www.youtube.com

アメリカ生まれのDJ/プロデューサーMarshmelloと、同じくアメリカ生まれの三人組バンドJonas Brothersのコラボ曲Leave Before You Love Meを和訳

f:id:ryosuke-5861:20210522002107j:plain

またまた超以外なコラボ

いやー。また驚きの組み合わせですね。MarshmelloとJonas Brothers。この組み合わせには驚きました。以前からMarshmelloはJonas Brothersとコラボする的な発言をしていたらしいですが、まさか本当に実現するとは思ってませんでした。


www.youtube.com

Jonas兄弟って全くEDMに興味なさそうですが、以前にDiploとLonelyでコラボをした事があります。今回Jonas Brothersにとって二度目のEDM曲となりますが、次はあるのでしょうかね... 楽しみです。

歌詞&和訳

I see you calling
I didn't wanna leave you like that
It's five in the morning, yeah, yeah
A hundred on the dash
'Cause my wheels are rolling

君が誰かに電話をしてる
こんな感じに君を置き去りにしたくはなかった
気づいたら朝の5時になってた
全力で走ってる
僕のホイールが回り続けているんだ


Ain't taking my foot off the gas
And it only took the one night
To see the end of the line
Staring deep in your eyes, eyes

アクセルから足を離さない
たった一晩で
終わりを見つける為に
君の目の奥に映るものを見つめるんだ


Dancing on the edge, 'bout to take it too far
It's messing with my head, how I mess with your heart
If you wake up in your bed, alone in the dark
I'm sorry, gotta leave before you love me

普段よりも激しく端で踊るんだ
僕の頭みたいに、どうしたら君を同じ様に悩まさせられるだろうか
暗闇の中で君を独りにさせてしまったのなら
ごめんね、愛してくれる前に帰らなきゃ


Ay, ay, leave before you love me

僕を愛してくれる前に立ち去るんだ

x4


I'm so good at knowing
Of when to leave the party behind
Don't care if they notice, yeah, yeah, no
I'll just catch a ride I'd rather be lonely, yeah

僕は察しがいいんだ
パーティーから居なくなるタイミングも良く分かる
誰かに気づかれたって気にしない
後はただ車に乗るだけだから、独りでいる方がいいんだ


Than wrapped around your body too tight
Yeah, I'm the type to get naked
Won't give my heart up for breaking
'Cause too gone to be stayin', staying' (Dancing on)

君の事を強く抱きしめるよりも
裸になってする事の方が好きなんだ
僕の心が壊れないように
この場から立ち去るんだ


Dancing on the edge, 'bout to take it too far
It's messing with my head, how I mess with your heart
If you wake up in your bed, alone in the dark
I'm sorry, gotta leave before you love me

いつもよりも激しく端で踊るんだ
僕の頭みたいに、どうしたら君を同じ様に悩まさせられるだろうか
暗闇の中で君を独りにさせてしまったのなら
ごめんね、愛してくれる前に帰らなきゃ


Ay, ay, leave before you love me

僕を愛してくれる前に立ち去るんだ

x4


Dancing on the edge, take it too far
Messing with my head, how I mess with your heart
I'm sorry, alone in the dark
I'm sorry
Ay, ay, leave before you love me

いつもよりも激しく端で踊るんだ
僕の頭みたいに、どうしたら君を同じ様に悩まさせられるだろう
ごめんね、独りにさせてごめんね
謝るから
僕は愛してくれる前に君から離れるんだ

Galantis, David Guetta & Little Mix - Heartbreak Anthem 歌詞&和訳


www.youtube.com

スウェーデン生まれのデュオDJ/プロデューサーGalantisと、フランス生まれのDJ/プロデューサーDavid Guettaと、イギリス生まれのガールズグループLittle Mixのコラボ曲Heartbreak Anthemを和訳

f:id:ryosuke-5861:20210521234817j:plain

想定外過ぎる組み合わせ

最近多くのアーティストが色々なアーティストとコラボをする事が多くなった様な気がするこの頃。ジャンルに囚われずに多岐にわたって、本当に色々な組み合わせを見かける事が多くなりました。この曲もその例の1つ。まさかGalantisとDavid Guettaが。しかもボーカルはLittele Mix。誰が想像出来たでしょうか。

f:id:ryosuke-5861:20210521235248j:plain

実はこの曲は1年以上前から制作が始まっていた様です。完成までに長い月日をかけたこの曲は彼らにとって特別な曲となったのではないでしょうか。この曲以外にもGalantisとDavid Guettaのコラボ曲を作っていたらしいので、そちらの方もリリースが待ち遠しいですね。

歌詞&和訳

Hello, it’s me your ex
I called to say not sorry, but I wish you the best
And I don’t hold no grudges, promise this ain’t a test
We okay, we okay

久しぶりね、あなたの彼女よ覚えてる?
謝りたくて電話した訳じゃなくて、あなたの幸せを願ってるって伝えたかったの
恨んでる訳でもないし、別にあなたを試してる訳でもないわ
私達なら大丈夫、大丈夫よ


Sometimes it works out but sometimes it don’t
Maybe we’ll fix this or maybe we won’t
Sometimes a heart can sink like a stone
Until you find home

上手くいく時もあれば、そうじゃない時もある
これは解決出来る問題かもしれないし、出来ないかもしれない
時には心が石のように沈んでしまう事もある
あなたが居場所を見つける時まではね


This ain’t a heartbreak anthem
I don’t care what happened
But I ain’t got no time to dwell on it
Don’t wanna throw a tantrum
You did what you had to
No, I ain’t got no time to dwell on it
And I don’t wanna feel, I don’t wanna feel hollow
Chasin’you and me, chasin’all of these shadows
This ain’t a heartbreak anthem
I don’t care what happened
But I ain’t got no time to dwell on it

この歌は失恋ソングなんかじゃない
何があっても気にしないわ
そんな事を深く考えてる暇なんて無いの
ちょっとした事で怒ったりなんてしない
あなたはやるべき事をやっただけ
私にはくよくよしている時間は無いの
感じたくない、空虚さを感じたくないのよ
あなたと私は追いかけて、この影を全部追いかけて
これは失恋ソングなんかじゃない
何があっても気にしないわ
悩んでる暇なんて無いのよ


This ain’t a heartbreak anthem (Ooh)
This ain’t a heartbreak, this ain’t a heartbreak
This ain’t a heartbreak anthem
A heartbreak anthem, a heartbreak anthem
(Ain’t a heartbreak)

これは失恋ソングじゃない
これは失恋ソングなんかじゃないの
この歌は私を称える歌
これは私があなたを思い出す歌なの


Hello, it’s me your ex
I didn’t wanna call but there’s this pain in my chest
And thanks to you I’m wearing out this bulletproof vest
But I’ll be okay (Okay), I’m okay (I’m okay)

久しぶりね、今でも私の事覚えてる?
電話したくなかったけど、胸が苦しくて堪らないの
あなたのせいで心の壁が壊れてしまいそうなのよ
でもきっと大丈夫、私は大丈夫よ


Sometimes it works out but sometimes it don’t
Maybe we’ll fix this or maybe we won’t
Sometimes a heart can sink like a stone
Until you find home

上手くいく時もあれば、そうじゃない時もある
解決出来る問題かもしれないし、出来ないかもしれない
時には心が石のように沈んでしまう事もある
あなたが居場所を見つける時まではね


This ain’t a heartbreak anthem (No)
I don’t care what happened
But I ain’t got no time to dwell on it (Time to dwell on it, oh)
Don’t wanna throw a tantrum
You did what you had to
No, I ain’t got no time to dwell on it
And I don’t wanna feel, I don’t wanna feel hollow
Chasin’ you and me, chasin’ all of these shadows
This ain’t a heartbreak anthem
I don’t care what happened
But I ain’t got no time to dwell on it

この歌は失恋ソングなんかじゃない
私は何があっても気にしなかった
そんな事を深く考えてる暇なんて無いの
ちょっとした事で怒ったりしたくないのよ
あなたはしなければならない事をしただけ
私にはくよくよしている時間は無いの
感じたくない、空虚さを感じたくないのよ
あなたと私は追いかけて、この影を全部追いかけて
これは失恋ソングなんかじゃない
何があっても気にしないわ
悩んでる暇なんて無いのよ


This ain’t a heartbreak anthem (Ooh)
This ain’t a heartbreak, this ain’t a heartbreak
This ain’t a heartbreak anthem
A heartbreak anthem, a heartbreak anthem
(Ain’t a heartbreak)

これは失恋ソングじゃない
これは失恋ソングなんかじゃないの
この歌は私を称える歌
これは私があなたを思い出す歌なの


And I don’t wanna feel, I don’t wanna feel hollow
Chasin’ you and me, chasin’ all of these shadows
This ain’t a heartbreak anthem
I don’t care what happened
But I ain’t got no time to dwell on it

感じたくない、空虚さを感じたくないのよ
あなたと私は追いかけて、この影を全部追いかけて
これは失恋ソングなんかじゃない
何があっても気にしないわ
悩んでる暇なんて無いのよ

KAAZE & MILLENNIAL - Erase You 歌詞&和訳


www.youtube.com

スウェーデン生まれのDJ/プロデューサーKaazeのErase Youを和訳

f:id:ryosuke-5861:20210516161315j:plain

Kaazeこと本名Mick Kastenholt

オランダ生まれのDJ/プロデューサーHardwellが設立したRevealed Recordings。このレコードを代表するアーティストといっても過言ではないKaaze。彼はここ数年で大きな成長を遂げてきました。これまでにTiestoやHardwell, Jonathan Mendelsohn, KSHMRなど多くの大物アーティストのサポートを受けてきました。


www.youtube.com

今では正に「Progressive Houseを代表するアーティスト」にもなったと言える位名が知られていますね。彼の人気に一気に火が付いたのはこのWe Are The Legendsなんじゃないかと思ってます。この曲Hardwellの代表曲にもなってますしね。

f:id:ryosuke-5861:20210516162034j:plain

奥さん美人過ぎやしませんか???

この曲は歌詞が本当に切なくて、その歌詞にKaazeらしいProgressive Houseのメロディーが本当に良くマッチしてると思います。この曲で多分ボーカルを務めているのはコラボしているMILLENNIALというアーティストなのだと思うんですけど、情報が全く見つからなかったので、詳細は良く分かりません。けどめっちゃ声好きです。

歌詞&和訳

See that photo by your side of the bed
The polaroid from the night that we met
Take it all
Take it all with you

ベッドに横たわって君の傍で写真を見た
僕達が出会って日に撮った写真だ
全てを受け止めたよ
君との思い出を受け止めたんだ


You left that sweater that you bought in LA
The one you got when it started to rain
Take it all
Take it all with you

君はロサンゼルスで買ったあのセーターを残した
ちょうど雨が降り始めた時に買ったやつだ
そんな事もあったね
君とは色んな出来事があったんだ


'Cause it's so much harder to even get started
Getting over you
When you leave behind these bittersweet reminders
Don't know what to do

何か物事を新たに始めるのはとても難しい事なんだ
それと同じで君を忘れる事は難しいんだ
君が残したほろ苦い思い出を思い出したら
何をすればいいか分からなくなってしまったんだ


So burn the sheets and memories
Of you and me
Oh, help me
Erase you

だから、シートや思い出を燃やした
君と僕の思い出を
誰か僕を助けてよ
君の事を僕の中から消したいんだ


I can't sleep
When your ghost is here with me
So burn the sheets
And help me
Erase you

寝れない夜が続いた
けど、君の姿は今でも僕の中にいるんだ
だから、僕達の思い出を燃やしたんだ
誰か僕を救ってよ
君の事を僕の中から消すんだ


Oh, help me
Erase you

誰か助けてよ
君の事を僕の中から消したいんだ


Erase you

君の存在を僕から消すんだ


Oh, help me
Erase you

誰か僕を助けてよ
君の記憶を僕の中から消すんだ


Still got the weight of your name on my back
It's there in ink so I'll carry that for my days
But some other things can change, oh

今でも君の名前を聞くと心が痛むんだ
君の名前は僕の中に深く刻み込まれてるから、この痛みはまだ続くと思う
君が居なくなった後で色んな事が変わっていったんだ


'Cause it's so much harder to even get started
Getting over you
When you leave behind these bittersweet reminders
Don't know what to do

何か物事を新たに始めるのはとても難しい事なんだ
それと同じで君を忘れる事は難しいんだ
君が残したほろ苦い思い出を思い出したら
何をすればいいか分からなくなってしまったんだ


So burn the sheets and memories
Of you and me
Oh, help me
Erase you

だから、シートや思い出を燃やした
君と僕の思い出を
誰か僕を助けてよ
君の事を僕の中から消したいんだ


I can't sleep
When your ghost is here with me
So burn the sheets
And help me
Erase you

寝れない夜が続いた
けど、君の姿は今でも僕の中にいるんだ
だから、僕達の思い出を燃やしたんだ
誰か僕を救ってよ
全てを忘れたいんだ


Erase you

君との記憶を消すんだ


Oh, help me
Erase you

僕を助けてよ
何もかも忘れたいんだ


I can't sleep
When your ghost is here with me
So burn the sheets
And help me
Erase you

寝れない夜が続いてる
けど、君の姿は今でも僕の中にいるんだ
だから、僕達の思い出を忘れようとしたんだ
誰か僕を救ってよ
君との思い出を消していくんだ

Armin van Buuren & Avalan - Should I Wait 歌詞&和訳


www.youtube.com

オランダ生まれのDJ/プロデューサーArmin van Buurenと、同じくオランダ生まれのDJ/プロデューサー/シンガーソングライターAvalnのコラボ曲Should I Waitを和訳

f:id:ryosuke-5861:20210516151635p:plain

左 Armin van Buuren 右 Avalan

Armin van Buurenが2019年にリリースしたアルバムBalance。この2人のコラボはそのアルバムの収録曲Sucker For Love以来となります。実はこのShould I WaitにはEDMの歌いっ子として有名なMatluckと、今まで多くのEDMのボーカルを務め、作曲をしてきたSam Martinの2人が制作に携わっています。


www.youtube.com

この曲はSucker For Loveとはまたちょっと違った感じの曲調ですが、聞いていて落ち着く様な、良い意味でArminっぽくない感じの曲で私はめっちゃ好きです。これからもこの2人のコラボを楽しみにしています。

歌詞&和訳

Tryin’ to wrap my head around
All that we have talked about
It’s killing me, killing me
It’s killing me, killing me slow
Look at what we turned into
Now I’m like a ghost to you
Look at me, look at me
Look at me, look at me

頭の中を整理してみようとした
僕達が今まで話してきたことを思い出すと
胸が痛むんだ
何も考えたくなくなるんだ
僕達はそうして変わっていった
今の君にとって僕は過去の人
僕を見てよ
僕の事を思い出してよ


I didn’t see this coming
But I would still go all in

こんな終わり方になると思ってなかった
でも、まだ諦めたくないって心のどこかで思ってるよ


Should I wait, for you?
I wish you’d ask me to
Even if it hurts me, I’m dying to know
Do you want me to let you go?
Or should I wait, for you?
For you

君の事を待っていてもいいのかな?
君もそう思ってくれてると願ってる
僕が傷ついたって構わない、それでも君の答えを聞きたいから
僕に君の事を忘れて欲しいのかい?
それとも、君の事を待つべきなのかな?
君の事を


Wondering if this is the end
‘Cause I don’t want to start again
Giving in, giving in
Giving in, giving in slow
We used to be so intimate
And now we are the opposite
It’s killing me, killing me
It’s killing me, killing me slow

これで終わりなんだって思いたくないよ
だって、まだ前には進めないから
でも認めなきゃいけないんだ
現実と向き合っていくんだ
あんなに仲が良かったのに
今では正反対だ
そんな思いが僕を壊していく
僕の心が痛んでいく


I didn’t see this coming
But I would still go all in

こんな終わり方になると思ってなかった
それでも、君が戻ってきてくれる事を信じてるんだ


Should I wait, for you?
I wish you’d ask me to
Even if it hurts me, I’m dying to know
Do you want me to let you go?
Or should I wait, for you?

君の事を待っていてもいいのかな?
君もそう思ってくれてると信じてる
僕が傷ついたって構わない、それでも君の答えを聞きたいから
君は僕から離れたかったのか?
それとも、君の事を待つべきなのかな?


I wish that somebody could come save me from these dark nights
Feels like this road after all wasn’t really made for us
Still I ask myself, oh, oh

誰かが僕をこの暗い夜から救ってくれる事を願ってるんだ
僕達が辿ってきた道は僕達の為に作られたモノじゃなかったように感じるよ
そうやって今でも考えてみるんだ


Should I wait, for you?
I wish you’d ask me to
Even if it hurts me, I’m dying to know
Do you want me to let you go?
Or should I wait, for you?
For you

君の事を待っていてもいいのかな?
君も同じ事を考えてくれてたらいいのに
僕がどうなったっていい、君の声を聞ければそれでいいんだ
僕に君の事を忘れさせようとしてるの?
君の事をずっと待っていてもいいかな?
君の事を

 

Martin Garrix feat. Bono & The Edge - We Are The People 歌詞&和訳


www.youtube.com

オランダ生まれのDJ/プロデューサーMartin GarrixのWe Are The Peopleを和訳

f:id:ryosuke-5861:20210513233304j:plain

何と言う組み合わせでしょうか...

2年前の2019年Martin Garrixのライブイベント「THE ETHER」においてEURO 2020のオフィシャルアーティストにMartin Garrixが選ばれた事が発表されました。オフィシャルソングなどのEURO 2020に関わる曲をMartinが制作する事になりましたが、昨年に起こった新型コロナウイルスの影響により、EURO 2020は延期されてしまいました。しかし、Martinの誕生日である2021年の5月14日。この日にオフィシャルソングがリリースされる事になりました。


www.youtube.com

(上の動画の07:50から少しだけこの曲が流れています)

いつかはリリースされるんだろう と思ってたのですが、遂にやっとその時がやってきました。そしてMartinは以前から「最もビッグなアーティストとコラボする」と言っていましたが、それはこの曲についてだったみたいですね。そう、その相手は....まさかの...

U2

f:id:ryosuke-5861:20210513234633j:plain

そりゃ最もビッグな訳だよ

いやマジで驚きました。Justin BieberやEd Sheeranとから辺と思ってたら、まさかのU2。本当にビックリです。今回コラボするのは一番手前のU2のボーカルBonoと、そのいっこ後ろのU2のギタリストThe Edgeです。ちなみにU2を知らない方にU2を説明すると「世界中の誰もが知る伝説的ロックバンド」です。そん位有名な方達です。私が洋楽を好きになったきっかけもU2の曲でした。

f:id:ryosuke-5861:20210513235918j:plain

この二人にMartinが挟まれると何か...笑

この曲は数多くのアーティストの作曲を手掛けてきたAlbin Nedler, Martinと何度か作曲を一緒にしてきたBONN, 世界的プロデューサーGiorgio Tuinfor, そしてMartin Garrix, Bono, The Edgeと多くの凄腕アーティストによって制作されました。私からしたら正直「Martin史上最も完成された曲」になったんじゃないかと思います。最近勢いを弱めているEDM界の復興と、コロナウイルスの終焉を願ってこの曲を和訳してみます。

歌詞&和訳

We’re a million volts in a pool of light
Electricity in the room tonight
Born from fire
Sparks flying from the sun

僕達は光の中で100万ボルトの輝きを持ってる
今夜、闇を照らす電気になるんだ
火から生まれ
太陽から飛び出す火花の様に


I hardly know you
Can I confess?
I feel your heart beating in my chest
You come with me, tonight’s gonna be the one

僕は君の事を良く知らない
けど、君に伝えたい事がある
君の胸の鼓動が僕の中に伝わってくるんだ
僕と一緒に来れば、きっと素晴らしい日になるから


Cause you fade, no fear, for the fight
You pull hope from defeat in the night
There’s an image of you in my mind
Could be mad but you might just be right

君は恐れを知らずに戦いに挑んで
暗闇の中でも希望を見つけ出す
そんな姿が鮮明に思い浮かぶよ
変な考えかもしれないけど、僕にとっての君はそんな感じなんだ


We are the people we’ve been waiting for
Out of the ruins of hate and war
Army of lovers you’ve never seen before
We are the people we’ve been waiting for

僕達はずっとこの時を待ち続けていた存在
憎しみの感情や戦争から抜け出して
今まで聞いた事の無い様な愛で溢れた軍隊
僕達はそんな存在なんだよ


We are the people of the open hand
The streets of Dublin to Notre Dame
We’ll build it better than we did before
We are the people we’ve been waiting for

僕達は何も惜しまないよ
ダブリンの街からノートルダム大聖堂まで
これからはもっとより良いものを創り上げてみせるから
僕達はこの時を待ち望んでいた存在なんだ


We are the people we’ve been waiting for

僕達はこの瞬間をずっと待っていたんだ


Broken bells
At a broken church
A heart that hurts
Is a heart that works

壊れたベルに
壊れた教会
それでも辛い心は
今でもしっかり動いてる


From a broken place
That’s where the victory is won

どんな場所にだって
勝利の女神は訪れるんだ


Cause you fade, no fear, for the fight
You pull hope from defeat in the night
There’s an image of you in my mind
Could be mad but you might just be right

君は恐れを知らずに戦いに挑んで
どんな暗闇の中でも希望を見つけ出す
そんな姿がしっかりとイメージ出来るんだ
変な考えだけど、僕にとっての君はそんな存在


We are the people we’ve been waiting for
Out of the ruins of hate and war
Army of lovers never seen before
We are the people we’ve been waiting for

僕達はずっとこの時を待ち続けていたんだ
憎しみの感情や戦争から抜け出して
今まで聞いた事の無い様な愛で溢れた軍隊
僕達はそんな存在なんだ


We are the people of the open hand
The streets of Dublin to Notre Dame
We’ll build it better than we did before
We are the people we’ve been waiting for

僕達は何も惜しまないよ
ダブリンの街からノートルダム寺院まで
これからはもっとより良いものを創り上げてみせる
僕達はこの時を待ち望んでいた存在なんだ


We are the people we’ve been waiting for

僕達はずっとこの瞬間を待ち続けて来たんだ