Thank U for watching! 洋楽の和訳をアーティストの情報を交えながら書いてます。自分の英語の勉強の為と、この世界に沢山ある素敵な曲を色んな人に知って欲しい そういう願いを込めて始めました。※古い記事だと和訳の質が悪いものがあります。絶賛更新中ですのでどうか目を瞑って下さい... 無断転載×
世界の人々を躍らせてきたオランダ出身の2人組W&W。もう説明するまでも無いくらい今では有名になりました。彼らにしてはめずらしく夏っぽい爽やかな曲だったので訳してみました。曲名にもある Whatchaはwhat are youとかwhat do youとかwhat youって意味なんです。結構よく日常会話に使われてるスラングですね。
まあそんなネタは置いといて... 実はTimefliesが2014年に出したアルバムAfter HouseはUS Billboard 200で8位を記録しました。この頃1位に立っていたのはアナと雪の女王のサウンドトラック。7位にはPharrell WilliamsのG I R Lや8位にはFutureのHonest。そんな大物がいる中での初登場で7位は凄い成果だと思います
そんな彼らですが、実は色んなアーティストのカバーもしてたりします。 例えば、リトルマーメイドのUnder The Sea,Katy PerryのDie Youngなど.... Timeflies Tuesdayという名目毎週火曜日(最近は不定期)で出しているのですが、これまた人気なんですよ
First time I saw you, I knew right away Made up my mind, you would be mine someday You know I need you, so don't turn away 'Cause at the end of the day, I'll be alright
When I love someone, I'm loving all the way You know I'm the one to take you all the way
僕が誰かを愛するときには、どこまでだって愛するよ 僕が君を連れて行く どこまでも
I know you hold back but just let it go, 'Cause I just won't stand to watch you walk alone, Don't be afraid, you're not on your own As long as you know we'll be alright